Erasmus+



SMART WELLNESS. Healthy Youth through digital technology, science and entrepreneurial culture.

eTwinning

SmartWellness

IESBI

zsPacov

El viernes pasado, 12 de abril, a las 10:30, 3º ESO E representó su obra de teatro sobre Hedy Lamarr. Esta pequeña obra ha sido preparada en la clase de inglés, con la colaboración del profesor de física y química en inglés dentro del proyecto europeo "Smart Wellness".

Queríamos que nuestro alumnado conociera los inventos y la personalidad de esta gran mujer que, en 1941, creó la tecnología necesaria para el desarrollo de la wifi y el bluetooth.

La clase de 3ºE representó la obra para sus compañeros de 1º ESO dentro del proyecto "Expoletras" de nuestro centro. La "Expoletras" ha estado dedicada este curso a “El Gran Teatro del Mundo” y a lo largo de esta semana final de trimestre, hemos podido disfrutar de muchas otras actuaciones de nuestro alumnado, profesorado y otras instituciones fuera del centro.

Esta representación ha servido de ensayo para otras, que tendrán lugar en mayo de 2019 durante el encuentro del intercambio con Pacov, en la República Checa en Córdoba y será la reunión final del proyecto "Bienestar inteligente".

La obra se representó primero en inglés y luego en español y formará parte de la Feria sobre "Mujeres científicas", que llevaremos a cabo los días 13 y 15 de mayo de 2019.

Todo el alumnado de la clase tiene un papel en la obra, con lo que ha sido una gran herramienta para mejorar en los idiomas, para aprender sobre una mujer científica modelo a seguir, para hacerlos conscientes de su capacidad de hacer un buen trabajo y finalmente para crear un sentimiento de cohesión en clase al crear un producto común.

¡Felicidades a todo el alumnado!

Haga clic en la foto de Hedy Lamarr para ver el video de la actuación de la obra de 3º ESO E:

Éste es el guión de la obra en español:

IES Blas Infante. Erasmus+ “Smart Wellness” Women Scientists Play. 3º ESO E

Hedy Lamarr, la Mujer Explosiva

Personajes y actores: Hedy Lamarr. Friedi Mandl (primer marido). Howard Hughes (aviador y productor de cine). George Antheil (pianista y coautor patente). Denise Loder, hija de Hedy:

 

ESCENA 1: (Hedy y Friedi en casa en Viena en 1937 justo antes de decidir abandonarlo)

 

Friedi: Hedwig mi amor, date prisa, llegamos tarde a la cena… (ya arreglado con traje y corbata)

Hedy: Sí ya voy (con desgana)

(Salen ya arreglados camino del restaurante cuando Friedi tiene una llamada telefónica. Hedy escucha)

Friedi: Sí? ...llamada del señor Hitler dice? Oh cómo no, querido Adolf!  ¿Cuántos aviones necesita en esta ocasión? Y carros de combate? Muy bien. Todo estará preparado según dice. Heil Hitler!

Hedy: Y ahora le vende armas a ese nazi! No puedo soportarlo más! Me voy! (mientras el marido se prepara para salir cogiendo el abrigo y el sombrero...Hedy se escapa por la ventana y lo abandona)

(Hedy ya en la calle con abrigo, gorro y bufanda camino del tren. Se marcha a París y después a Londres)

Hedy: !Por fin me libro de este nazi antijudío! Conseguiré volver a ser actriz … y esta vez … en América.

 

ESCENA 2. (En Hollywood al terminar un rodaje junto a Howard Hughes, que era productor de cine y aviador. Howard tiene TOC. Hay una claqueta y cámara cine y el foco grande del SUM)

Howard: Hedy, ¿qué te parece mi nuevo avión de combate? (avión de juguete antiguo alas planas y frota el avión compulsivamente)

Hedy: Querido Howie, creo que podemos mejorar la velocidad de estos aparatos. (le enseña el dibujo de un pez y pájaro) Mira este pez y este pájaro. Las alas no son cuadradas. Así tiene que ser nuestro avión.

Howard: (limpiando compulsivamente el avión) Magnífica idea! ….Te veo concentrada en tus inventos…¿tienes alguna idea nueva para nuestros soldados en Europa?   

Hedy: Pues sí querido, con esta pastilla efervescente, los soldados podrán beber Coca cola con sólo tener un poco de agua. Mira, (se saca del bolsillo una pastilla y coge un vaso de agua).  

Howard: Oh cielo mío, ¡eres la mujer más bella del cine y la más inteligente!

Hedy: Gracias querido. También estoy pensando en cómo mejorar las comunicaciones por radio para que el enemigo no las pueda interceptar.

Howard: A mí también me interesan mucho las comunicaciones desde siempre.   

Hedy: Estupendo, seguiremos colaborando para conseguir la victoria aliada.

 

ESCENA 3: Hedy y George Antheil (pianista y compositor dadaista). (Hedy y George se conocen en una cena y se quedan solos hablando en la calle cuando el resto de comensales ya se han ido)

Hedy: Oh George, creo que eres un compositor con ideas muy innovadoras.

George: Muchas gracias Hedy. Me encanta componer sincronizando varios instrumentos.

Hedy:¡Genial!¿Te gustaría trabajar conmigo? Estoy estudiando un sistema de comunicación secreto que pueda ayudar a los aliados a ganar la guerra. .

George: ¡Qué interesante! ¿Cómo podría ayudarte?

Hedy: Las transmisiones son vulnerables porque los mensajes duran demasiado y el enemigo tiene tiempo de localizarlas. Hay que generar interferencias. .

George: Igual podría ayudarte, no sé.

Hedy: A ver...he pensado en transmitir los mensajes cortándolos en pequeñas partes. Cada una en una frecuencia distinta, siguiendo un patrón. Pero no acabo de ver la forma de rematar la idea.

George: Creo que podemos aplicar mi forma de componer a tu idea. Podemos quedar mañana mismo y estudiarlo.

Hedy: Genial. Mañana nos vemos en mi estudio después del rodaje.

George: Allí estaré.

(Después de seis meses de trabajo ya han inventado su Sistema de Comunicaciones Secreto en Salto de Frecuencia. Lo han patentarlo y cedido sus derechos al gobierno americano el 10 de junio de 1941. No lo usan. Hablan a la salida del Capitolio)

George: ¿Pero qué se creerán estos gobernantes? ¿Pues no dicen que nos dediquemos al cine? 

Hedy: ¿Que venda bonos de guerra? Estos tíos se creen que una mujer no puede crear nada útil para la humanidad!

 

ESCENA 4: Hedy y su hija Denise. Cuando su madre está muy mayor y ha perdido la memoria. Hablan del uso que se le dió en la crisis de los misiles y el uso actual de su patente.

Hedy: Hija mía, me quieres recordar si mi patente se ha usado alguna vez, o no ha servido para nada.

Denise: Sí mamá. Cuando la electrónica fue avanzando, tu invento se pudo usar.

Hedy: ¿Qué uso se le dió?

Denise: Para transmisiones militares durante la crisis de los misiles de Cuba en 1962.

Hedy: ¿Y no me pagaron nada por la patente?

Denise: Lo usaron tres años después de caducar la patente. Mala suerte.

Hedy: Pues a mi no me sobra el dinero...Dame el móvil querida, quiero hablar con tu hermano Anthony, por favor.

Denise: Vale mamá. Aquí tienes. El móvil que tienes en la mano usa el sistema que inventaste.

Hedy: Quiero recordar que eso que llaman ahora Wifi y Bluetooth tiene que ver con el cambio aleatorio de canal para transmitir datos sin cable. ¡La verdad es que es genial!

Denise: Puedes sentirte orgullosa de tu gran invento de sistema de comunicación, mamá.

Hedy: Creo que hay muchos más campos en los que se podría aplicar y que todavía están por explorar.

(Hedy se queda sentada como ausente. Denise se acerca al público y dice:)

Denise: Quiero recitar unos versos del poema de RUDYARD KIPLING“If” que reflejan lo difícil que fue para mi madre tener una mente privilegiada siendo la actriz más bella del Hollywood dorado.

 

Si puedes hablar a las masas y conservar tu virtud.

O caminar junto a reyes, sin menospreciar por ello a la gente común.

Si ni amigos ni enemigos pueden herirte.

Si todos pueden contar contigo, pero ninguno demasiado.

Si puedes llenar el implacable minuto,

con sesenta segundos de diligente labor

Tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,

y —lo que es más—: ¡serás un Ser Humano, madre mía!

 

Toda la audiencia grita:

¡NO QUEREMOS SER PRINCESAS, QUEREMOS SER CIENTÍFICAS!

 

 

Template Settings
Select color sample for all parameters
Red Green Blue Gray
Background Color
Text Color
Google Font
Body Font-size
Body Font-family
Scroll to top